优游

出自唐朝戴叔伦《客夜与故交偶集 / 江乡故交偶集客舍》

天秋月又满,城阙夜千重。还作江南会,翻疑梦里逢。
风枝惊暗鹊,露草覆寒蛩。羁旅长堪醉,相留畏晓钟。

检查一切戴叔伦诗词作品

译文

秋夜里一轮满月高挂天空,
光彩洒满宫城的流派千重。
在都城能和江南一样相聚,
大师反而思疑是梦里重逢。
金风抽丰轰动枝头栖宿的乌鹊,
露草里唧唧哭叫着的寒虫。
流落在外的旅客应当长醉,
彼此挽留怕听报晓的响钟。

正文

1、偶集:偶尔与同亲集会。
2、城阙:宫城前双方的楼观,泛指城池。
3、千重:千层,描述夜色浓厚。
4、翻疑:反而思疑。翻:义同“反”。
5、风枝:风吹动树枝。
6、羁旅:犹流落。
7、晓钟:报晓的钟声。

赏析

  诗写故交在秋夜月满时,竟然能偶集都城长安,感伤无穷。由于相见非易,应作永夜之欢,故最怕晓钟,担忧别离。

  首联写相聚时候、地址;颔联写相聚出其不料,实属可贵;颈联以曹操的短歌行“月明星稀,乌鹊南飞,绕树三匝,何枝可依”的典故,暗寓乡思。末联写羁旅之愁,应作长醉,款款写来,条理清楚,写景有致,抒怀深邃深挚。

  诗的颈联通过乌鹊的轰动和秋虫的悲鸣表现了夜色的寂静和苦楚,誊写了出身流散之感和官场浮沉之痛,寓有怀乡思亲的悲凉况味。

  末联中的“长”“畏”两字用的最好。“长”意即永久沉浸不愿醒来,只要在如许的境地中,能力忘怀漂荡之苦,暂得快乐;正面表现了流浪之苦。“畏”是说惧怕听到报晓的钟声,盘曲的抒发了不忍与伴侣别离的心思,转达了对友谊的器重和流落在外的痛苦。

戴叔伦名句,客夜与故交偶集 / 江乡故交偶集客舍名句

0
纠错