前人不见古时月,今月曾照前人。
出自唐朝李白《把酒问月·故交贾淳令予问之》
人攀明月不可得,月行却与人相随。
皎如飞镜临丹阙,绿烟灭绝清辉发。
但见宵从海上来,宁晓得向云间没。
白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻?
前人不见古时月,今月曾照前人。
前人前人若流水,共看明月皆如斯。
唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。
译文
从甚么时辰起头,彼苍有了明月?我明天停下羽觞问一问。人想攀缘明月难啊难,玉轮却老跟着人走。
玉轮如飞天明镜天天都晖映白色宫殿,云雾散尽,玉轮洁白的青辉流满天空与大地。
天天都看到玉轮从海中升起,也看到她天天从云间山后消逝。
春去秋来,玉轮上的白兔总在那边捣药,月宫里的嫦娥与谁作邻人。
此刻的人有谁见过古时的月?可是明天的玉轮却晖映过前人。
前人和此刻的人都像流水一样,一波接一波的逝去,前人看到的玉轮和此刻我们看到的玉轮倒是不转变的。
其余的我们未几想,就但愿天天喝酒唱歌的时辰,玉轮的青辉总映射在金羽觞里。
正文
丹阙,朱白色的宫门。绿烟,指掩蔽月光的浓厚的云雾。
但见,只看到。宁知,安知。没,消失。
白兔捣药,是现代的神话传说,西晋傅玄《拟天问》:“月中何有,白兔捣药”。嫦娥,传说中后羿的老婆,她偷吃了羿 的仙药,成为神仙,奔入月中。见《淮南子·览冥训》。
当歌对酒时,在唱歌喝酒的时辰。曹操《短歌行》:“对酒当歌,人生几多?”金樽,精美的酒具。
赏析
这是一首应朋友之请而作的咏月抒怀诗。全诗十六句,每四句一换韵。悠悠万古,长存稳定的明月,是永久时空里的古迹,经常引发人类的无限遐思。前两句以倒装句式统摄全篇,以疑难句抒发了墨客的这类猜疑,极有气焰。墨客停杯寻思,很有几分醉意,瞻仰苍冥提问到:这亘古如斯的明月,事实是从什么时辰就存在的呢?这一对宇宙本源的求索与猜疑,现实上是对本身的性命代价的思考和探访,“停杯”二字活泼地表现出他的神驰与利诱糅杂的神态。三四句写出了人类与明月的奥妙干系。从古到今,有几多人想要飞升到月中以求永生不老,但皆是枉然,而明月却依然用万里清辉普照红尘,伴跟着生生世世繁殖生息的人们。两句写出了明月既无情又无情、既亲热又奥秘的品德化的特征,包含着墨客神驰而又没法的庞杂心情。“皎如”两句极写月色之美。浓厚的云雾垂垂消失,玉轮洁白得有若吊挂在海角的明镜,散射出清澄的辉煌,照临着朱白色的宫门。墨客以“飞镜”为譬,以“丹阙”、“绿烟”为衬,将洁白的月光写得娇媚动听,光华精明。“但见”二句,借明月的夜出晓没来感伤工夫流逝之速。明月在夜间从东海升起,破晓消失于西天云海,如斯轮回不已,红尘间便在其频频出没中推演至今。两句中既抒发了对明月踪影难测的惊奇,也隐含着对人们不知爱护保重夸姣工夫的深邃深挚叹惜。
“嫦娥”两句驰骋设想,就月中的白兔、嫦娥提问,是墨客的第二次问月。白兔在月中年复一年地捣着药杵,嫦娥在月宫里孤傲地生在世,究竟谁来陪同她呢?在对神物和仙女孤单运气的怜悯中,吐显露墨客本身的伶丁朴直的情怀。“前人”两句,在回环唱叹中抒发人生无限而宇宙无限的感伤。“前人不见古时月”,现实是在说“前人不见古时人”;“今月曾照前人”象征着“古月依然照前人”。明月万古如一,而人类世代更替,前人只能是前不见前人,后不见来者,宝贵的性命突然即逝。开头四句收束上文,进一步抒发对宇宙和人生的思考和感伤。从古到今的有数人们,都已流水般地相次逝去,面对着空中统一个永久的明月,也许都曾有过类似的感伤吧!我只但愿在唱歌喝酒的时辰,洁白的月光能长照杯中,使我能纵情享用当下的夸姣人生。人是一棵苇草,但倒是一棵能思惟的苇草。墨客有感于明月长存而人生长久,人类没法转变这一天然纪律,是以就更该当爱护保重此生的点滴工夫,在刹时掌握永久。结句虽暗含实时行乐之意,但总的基调依然是主动向上的,揭示了墨客豪放自适的宽阔襟怀胸襟。
全诗豪情饱满豪放,说话流利天然,极富回环错综之美。墨客由酒写到月,又从月归到酒,用行云流水般的抒怀体例,将明月与人生频频对比,在时候和空间的客观感触传染中,抒发了对宇宙和人生哲理的深层思考。其立意上承屈原的《天问》,下启苏轼的《水调歌头·明月几时有》。道理并茂,富有很强的艺术传染力。
李白名句,把酒问月·故交贾淳令予问之名句



















